« Du jour au lendemain, la vie de Wolfgang, 15 ans, bascule lorsqu’il se retrouve au cœur d’un scandale mondial. Un médecin cubain affirme en effet avoir cloné un être humain, seize ans plus tôt.
Face à des détails troublants, la presse se déchaîne et soupçonne Wolfgang d’être la copie… de son propre père !
Même si les tests ADN démentent cette rumeur, il sait qu’on lui cache quelque chose…
Et si Wolfgang n’avait vraiment rien d’unique… »
Les clones ont été le sujet de « Surrogates », une BD récente dont a été tiré le film « Clones » avec Bruce Willis.
Andreas Eschbach avait déjà commis son roman sur le sujet en 2002.
L’auteur allemand aux succès multiples, en tout cas critiques et d’estimes, a composé une courte histoire, par rapport à ce qui se fait en ce moment où le moins de 300 pages semble être une hérésie, qui aborde le sujet sous un aspect au départ assez politique. Pas étonnant de la part de cet écrivain atypique qui sait dénoncer le monde et ses travers au fil de son œuvre.
Traduire ce roman est une initiative très intéressante de la part de Pocket.
À découvrir.