Pour qui a déjà lu la prose de Sax Rohmer, pas de surprise notable : nous sommes toujours en présence de cette écriture, certes quelque peu datée (cette histoire de Péril Jaune, tout ça...), mais toujours d’une inventivité incroyable, dans les sévices et les visées machiavéliques du Docteur Diabolique (du “Devil Doctor”, comme l’annonce le titre anglais...).
Si, une : la traduction, homogène, moderne, qui rend parfaitement justice au roman et au cycle dans son ensemble.
Bien sûr, quelques esprits chagrins pourraient trouver à redire quant à la plus que très flagrante ressemblance avec les œuvres, antérieures, d’un autre fameux Anglais (Nayland Smith = Sherlock Holmes, Docteur Petrie = Docteur Watson, Fu Manchu = Moriarty...). Mais ce serait faire bien vite abstraction de l’inventivité et du foisonnement des périls présentés par Sax Rohmer.
Et aux autres qui, au nom d’un recto-politisme mal venu à mon avis, voudraient dénoncer l’aspect un peu colonialiste de l’ensemble du cycle, ils feraient bien de jeter un œil à l’excellente préface de François Rivière, lorsque fut publié dans la belle collection Marginalia (chez Glénat, en 1976), un volume de la saga : « La Colère de Fu Manchu ».
En plus de remettre en place d’un côté le flou existant autour du personnage de ce génie du mal, et de l’autre la situation, le contexte de publication de ces romans populaires, le préfacier porte une analyse fantasmatique très intéressante, décelant dans le récit de la saga autre chose qu’un simple enchaînement de péripéties : les méandres des désirs de l’écrivain.
Une préface qu’il faudrait relire (et republier, à mon avis), assurément.
Bref : ne boudez pas votre plaisir ! Si vous n’avez jamais lu de roman de cette saga, n’hésitez en aucune façon ! Et si vous voulez d’autres arguments, plus “vendeurs”, je ne pourrais vous répondre qu’avec une citation, toujours de Jacques Rivière : “On ne résume pas un épisode de la saga du Docteur Fu Manchu, mais on se soumet craintivement au rituel magique et aux fastes de pacotille, errant parmi les dédales aux parois de jade et d’ivoire, frémissant de la fièvre... jaune... qui s’est emparée du récit.”
Titre : Les Créatures du Dr Fu Manchu (The Devil Doctor, 1916)
Auteur : Sax Rohmer
Traduction : Anne-Sylvie Homassel
Illustrateur : Studio LGF
Editeur : Le Livre de Poche
Site internet : fiche du roman
Pages : 320
Format (en cm) : 18 x 11 cm
Dépôt légal : septembre 2009
ISBN : 2253125296
Prix : 6,50 €