witchling - corrections "Royaumes Souterrains" n'est pas systématiquement écrit avec des majuscules page 11 : Être une demie-fée > demi-fée (d'ailleurs, page 63 : des demi-fées) page 11 : le Club des observateurs de fées > les occurrences suivantes du mots "club" n'ont pas de majuscule page 22 : - (...) Et pendant que tu y es, pourquoi tu n'essaierais pas de faire un peu de magie ; rétorquai-je > ? au lieu de ; page 98 : une touche d'ombre à paupière marron > paupières (expression correctement accordée page 23) page 27 : dans moins de une heure > élision : moins d'une heure page 34 : - Camille, nous nous demandions si... photo de groupe ? > ce n'est pas une question, donc pas de ? page 35 : Henry était un lecteur avide de science-fiction et de Fantasy > pourquoi une majuscule à fantasy ? page 47 : ils ont demandés si... dans le bar ? > ce n'est pas une question, donc pas de ? page 52 et 114 : hors la loi > hors-la-loi page 74 : ce n'était vraiment pas le moment de se plaindre de ma chaise > "se plaindre de sa chaise", ou " me plaindre de ma chaise" page 86 : Si père a demandé à Trillian > Père (toujours avec une majuscule) page 107 : - Est-ce que vous savez quelque chose sur Tom Lane, un homme qui aurait en sa possession un sceau spirituel. > c'est une question, donc un ? final page 120 : sacs en papiers > papier page 124 : ... sinon pourquoi penses-tu qu'elle t'a tenu la main. > c'est une question, donc un ? final page 127 : - Si elles faisaient plus d'exercices et > exercice (faire de l'exercice physique) page 138 : - Arg. > onomatopée, plutôt écrite "argh" en français (mais bon...) page 191 : - Tu me l'as dit, mais je n'ai pas écouté, répondit-il. C'était bien le Trillian que je connaissais qui avait parlé. ... > un retour à la ligne après "répondit-il." page 191 : Et la Gargouille pleure. > pourquoi une majuscule ? page 202 : les Svartans > Svartan (les autres occurrences (pages 93, 94, 191, 205, 234, 310) ne prennent pas de "s" au pluriel page 212 : - Tuer un dragon porte-malheur. > porte malheur, pas de trait d'union page 226 : Tu peux dire que leur conception de la nature et la même que ta conception de Louise. > est la même page 253 : de la magie de la terre > Terre (élément) page 255 : trente mètres de profondeurs > profondeur page 279 : - Dis, reprit-il (Ses manières étaient... une façade.). > un point après "reprit-il", et pas après la fermeture de la parenthèse page 279-280 : top models > top-models page 280 : mon amant Svartan > il est employé comme adjectif, donc pas de majuscule à "svartan" page 288 : c'est l'aura d'une créature moins dangereuse, que j'ai sentie. > pas de virgule page 296 : passer outre à mon dégoût > passer outre mon dégoût page 342 : ... expliqua-t-il, Je viens avec vous > un point au lieu d'une virgule page 348 : libre arbitre > libre-arbitre Doutes page 20 : pas un seul démon ni goule n'avaient > n'avait ? page 32 : Père continua à nous élever seul > continuer de ? page 205 : toute sirène hurlante > pourquoi pas au pluriel ? les deux sont admis Relecture (sens) page 52 : le clan du sang d'Elwing / le clan de sang d'Elwing > du ou de ? page 69 : Mon appartement du deuxième reflétait... > NON ! page 40, elle dit que sa chambre est au premier, le second étage est à Delilah page 86 : Il était l'un de ces sombres enfants prodiges qui semblaient promettre... > dans le contexte, possible confusion avec "prodigue", plus cohérent (la prodigalité est plus à même de promettre monts et merveilles) page 287 : Les premiers rayons de l'aube pointaient / page 296 : Le soleil s'était couché plus tôt > quelques minutes séparent les deux passages, et la scène se passe au crépuscule page 326 : Je mourais d'envie de lui dire qu'il ne le connaissait pas > qu'il (Chase) ne la (Delilah) connaissait pas Contexte, cohérence... choses qui me chiffonnent... page 90 : ... qui, des milliers d'années plus tard, donnerait naissance à l'OIA > ABSURDE comment un livre ancien, pas forcément magique en soi, pourrait-il indiquer un évènement largement postérieur à sa rédaction, et surtout sous une telle dénomination (OIA étant calqué sur CIA) page 148 : Certaines des gargouilles sur les murs de Notre-Dame ou d'autres cathédrales > Notre-Dame d'où ? même si les américains n'en connaissent pas beaucoup, pas inutile de préciser s'il s'agit de celle de Paris ou de n'importe quelle église consacrée à la Vierge... On s'étonnera aussi que des demi-fées installées à Seattle connaissent Paris... page 165 : Morio > pas très japonais comme nom, d'autant qu'en japonais, les "r" se prononcent "l", donc ce choix n'est pas très heureux... Page 248 : Les yeux de Flam le dragon... > Camille énonce ici, sans l'expliquer, le "surnom" qu'elle vient de donner au dragon. Etant donné l'importance de la connaissance du nom (il donne pouvoir sur l'autre), il aurait fallu une phrase pour introduire ce "baptême". page 339 : Grâce à Dieu > ARGH une invocation monothéiste ! la question des croyances et de la religion est peu abordée, mais trois fées qui tirent leur pouvoir de la lune ne peuvent employer une telle expression !