Aral - florilège largement non exhaustif 8 : c'est à dire / à vos ordres chef soupirai-je / un mètre quatre-vingt / au devant 9 : Stéph (Steph) / là bas / tu vas adorer me dit-il 10 : ..., bon gré mal gré à se replonger / peut être (premier d'une longue série !) / Stéphane, ne put s'empêcher (idem !) 13 : parler en Kazakh > pas de majuscule aux langues 13 : quinze heures de l'après midi > trait d'union, et "après-midi" est superflu, s'il est 15h... 16 : couleur bleue mer (bleu mer) / un couple de hollandais (H) / disséminés d'ici de là (de-ci de-là) / pour de bons (bon) 17 : se trouvait-là / un parisien (P) / speak English (e) / avait lui même / baragouina un truc insalubre dans sa langue (insalubre ???) 18 : niveau d'étude (s) / volte face / coca cola / une allure pour le moins hétéroclite (mauvais emploi du mot !) / bob Marley (Bob) 19 : sur-le-champ de foire (:-D) / peut être / pour m'engloutir en trombe (engouffrer ?) / 20 : Etait ce / peut être / énorme Képi (k) / moment là 21 : robe à fleur (s) / peut être (2x) / bien sur / - Bonjour... ? (pas une question) 22 : qui devait vouloir dire. (/) - Qu'est-ce... > mauvaise ponctuation 22 : il alternait son regard entre moi et les formes de la jeune femme que sa fine robe contournait sans effort > les 2 verbes sont mal employés, les tournures ne conviennent guère (son regard alternait entre... dessinait les contours...) 22 : check up > trait d'union, et mal employé dans le contexte là début du 3e chapitre, je ne relève plus que le pire 26 : cabinet de toilettes et les commodités > puisque les WC sont à côté, pas de s à toilette 26 : une des cellules de la santé > faute de S majuscule, difficile de comprendre cette référence :-/ 29 : termites qui dévoraient tout sur leurs passages > leur passage 30 : le modernisme n'avait fait que de taper à la porte > fait que taper 31 : j'aurai dû m'en douter dis-je complaisant. > manque des virgules, et le "complaisant" n'est pas forcement adapté au contexte 33 : lors de forte tempête > pluriel 34 : l'avidité et le profit, qui avait > avaient 35 : il y à 10 ans > a 39 : peut être fallait t-il ... en tous cas > traits d'union... tout 45 : chapeaux de roue > roues 48 : ou roulait en siège roulant > youpi... 48 : super marché là, il y en a déjà un moment que j'en ai marre de prendre mon stylo pour relever... et il ne reste pas beaucoup de place sur mon bristol marque-page 47 : le logeur est devenu une logeuse... 105 et 191 > deux seules occurrences d'un "à" majuscule correctement accentué (je rappelle qu'aucune majuscule, ces deux-là exceptées, n'est accentuée dans Aral) 128 : Le policier mit court à mes pensées > mit fin ou coupa court 140 : diagnostique > tic 141 : oeuf en gelé > gelée 142 : quatre cents milles > beaucoup de s... 148 : il fit signe au barmaid > à la barmaid, ou au barman (ou alors c'est un travesti ????) 151 : celle lumière > cette 164 : fosse sceptique > je le suis aussi 168 : les personnages emploient la datation au carbone 14 (qui nécessite un cyclotron, monnaie courante aux bords de l'Aral) pour dater un objet du XIVe siècle. Le carbone 14 date de millions d'années à 50.000 ans en arrière... 174 : C'est Mac Giver > Gyver (après Sherlock Holmes sans majuscules, c'est la goutte d'eau) Voilà, c'est à peine la moitié du roman, mais pour ne pas perdre plus de temps (et faute de place où noter), j'ai arrêté là.